суббота, 5 октября 2013 г.

"Объем работы вовсе не определяет степень важности дела"



Помню, придя в книжный магазин, я бесцельно бродила среди стеллажей, затем решила посмотреть ассортимент и уже на месте выбрать книгу. Обычно у меня есть список, по которому я ищу, что планировала читать. Он постоянно пополняется, поэтому ситуации, когда этот список оказался пустым, еще не было.
Однако в этот раз я не последовала списку. В книжном магазине я наткнулась на "Замок", и в этот момент меня посетила мысль, что я ведь до сих пор не прочитала ни одного произведения Франца Кафки. Я долго оттягивала этот момент, после многочисленных рассказов и рецензий, я, честно, просто ленилась брать в руки Кафку, будучи уверенной, что будет непросто, неинтересно и прочие "не". Мне почему-то казалось, что чтение романов Кафки похоже на чтение текста, например, про локтевой бурсит, безжалостный и непонятный.
Мои впечатления были неоднозначны. Было бы нечестно с моей стороны говорить, что это одно из наиболее интересных и увлекательных прочтений. С другой стороны, я собираюсь в скором времени приобрести "Процесс" и "Превращение". А это значит, что роман не оставил читателя равнодушным, и неутомимый читатель искренне захотел ближе познакомиться с творчеством писателя. Роман "Замок" является неоконченным. Кроме того, после написания большей части Кафка не хотел к нему возвращаться и завещал уничтожить все свои рукописи. Ах, писатели такие писатели! К нашему удовольствию (удовольствию?), его желание не было исполнено. Неоконченный роман Кафки "Замок" был впервые опубликован после его смерти.
Главной герой романа – землемер К., и это единственная информация из его биографии, об остальном можно только догадываться и строить витиеватые гипотезы. Из прочитанных ранее рецензий я узнала, что в качестве одного из приемов автора выступало отсутствие привязки к какому-либо времени. Действительно в романе нет указаний на то, когда происходят описанные события, и это в некотором роде актуализирует произведение для любого времени. Несколько дней из жизни обычного человека, которому приходится столкнуться с абсурдной и гипертрофированной машиной бюрократии, который предпринимает попытки в одиночку бороться с системой, ее нелепостями, отсутствием самой малой толики здравого смысла, с трагической бессмысленностью.
Не положительный и не отрицательный герой К. упрямо добивается своей цели, несмотря на возникающие перед ним стены и новые разочарования. В Японии есть выражение, которое можно перевести так – "верный как Бисэй". Его упрямство и упорство довели Бисэя до смерти. Он ждал девушку на назначенном месте, под мостом. Начался прилив, вода все прибывала, а девушка все не идет. Уровень воды поднялся выше головы Бисэя, и он умер, так и не дождавшись ее. Упрямство, верность, маниакальное желание сдержать обещание, граничащие с абсурдом. Это ни в коем случае не камень в огород, но на мой взгляд, это вполне обычная ситуация, в духе среднестатистического японца. Что в некоторой мере заслуживает уважения. Как бы там ни было, я вспоминаю эту историю, глядя на К., и всеми фибрами души сочувствую ему.
В какой-то рецензии я прочитала, что хотя роман был не дописан, возникает чувство полной его завершенности, более того, такое внезапное окончание кажется наиболее удачным и естественным. Не могу с этим согласиться. Есть сведения о том, каким образом Кафка хотел завершить роман. И такая концовка кажется мне идеальной и достойной завершения романа – К. остается в Деревне до самой смерти, а незадолго до этого из Замка успевает прийти сообщение, в котором говорится, что все это время К. находился в Деревне нелегально, но сейчас он, о, боги!,  может получить разрешение на проживание и работу в этом месте. Абсурдность достигает своего апогея. Однако роман обрывается раньше. Разумеется, от этого он не теряет своей ценности. И в этом, наверное, есть своя изюминка. Каждый вправе додумать свою концовку, свой финал. Возможно, завершенность лишь придала бы роману больше эстетической красоты.

Интересная особенность романа – непрерывное ощущение, что читатель вместе с главным героем находится во сне. Хотя К. не спит – это конкретные места, реальные герои, не самые яркие и выдающиеся, но все же реальные. Сюрреализм, характерный для снов, хоть и присутствует, но не столь очевидно, и тем не менее все выглядит абсурдным и парадоксальным. Постоянно присутствует ощущение, что герой попал в мир сновидений, словно в болото, из которого он никак не может выбраться. Это слишком долгое путешествие, и не ясно когда оно закончится и закончится ли вообще.

В мае этого года я прочла трагическую новость о смерти Алексея Балабанова, там же приводилась краткая фильмография. Тогда я узнала, что в свое время режиссер снял фильм по мотивам романа Кафки с одноименным названием – "Замок". Разумеется, я сразу же посмотрела его. Я не скажу, что это лучшее творение Балабанова (хотя многие именно так и считают), однако заслуживающая внимания экранизация. Любой, кто пишет про этот фильм, отмечает что он, в первую очередь, интересен авторской трактовкой – в отличие от романа, здесь есть финал, который придумал уже сам Балабанов. Удачна ли такая концовка или нет? Мне кажется, на этот вопрос даже Кафка не сразу бы нашел ответ. У любителей романа, на мой взгляд, она не должна вызывать отторжения. Ведь режиссер поставил перед собой крайне сложную задачу, и решился поделиться своими смелыми мыслями о том, как могла бы закончиться история. Балабановская концовка интересна, оригинальна и непредсказуема до последних кадров. А финальный диалог К. с маленьким мальчиком наводит на мысли о силе человеческой трагедии, когда он перестает быть собой, претворяясь кем-то другим.
Затесался Доктор Зло



Эта картина Дали "Свечение Лапорта" никак не связана, но неизменно ассоциируется у меня с романом "Замок"