вторник, 25 июня 2013 г.

Шум и ярость

"And then is heard no more: it is a tale / Told by an idiot, full of sound and fury, / Signifying nothing". К моему большому сожалению, я не могу наизусть цитировать Шекспира, но из прочитанной информации знаю, что Уильям Фолкнер позаимствовал для названия своего романа этот отрывок из "Макбета". Рассказанная идиотом история, полная шума и ярости, но лишенная всякого смысла, написана лауреатом Нобелевской премии. "Шум и ярость" входил в список "100 романов, которые потрясли мир", и в "100 лучших романов Новейшей библиотеки", и в "Энное количество романов, которые нужно прочитать к такому-то возрасту", по версиям различных издательств и журналов. На самом деле этих списки существуют в поистине огромных количествах. Пункты этих списков могут варьироваться и пополняться. Поэтому когда кто-то выкладывает очередной подобный список с подписью, что именно вот эти-то книги, а не какие-либо другие, надо прочитать, мне все это кажется довольно сомнительным и спорным. Написано множество прекрасных книг, почему не бы читать их непрерывно! Всегда найдется что-то стоящее, качественное, интересное и ценное, предела нет. Например, "Шум и ярость"  для меня этот роман стал ассоциироваться с чем-то "большим" в переносном смысле, с классикой литературы с большой буквы. А также с одним из произведений, считающихся наиболее трудными для прочтения. Но увы, должна заметить, что это не так. Есть девять так называемых Книжных Эверестов по версии электронного журнала "The Millions", и описываемого романа там не найти. Есть и другой список, на ссылку которого я как-то наткнулась Вконтакте. Конечно, все это сугубо индивидуально и субъективно, но, честно, я приуныла, не обнаружив в этих списках знакомых названий. Когда я впервые открыла Фолкнера, причем открыла во всех смыслах, я была несколько обескуражена. Честно, мне было по-настоящему трудно читать. Но с течением времени, я бы даже сказала, с течением книги, моя заинтересованность заметно возросла. Кстати, долгое время роман был коммерчески не популярен. Только через пару лет он добился известности и любви читателей, во многом благодаря другому роману Фолкнера.
"Шум и ярость" делится на четыре части, на четыре разных героя, чьи судьбы тесно переплетены. История в романе одна и та же, но рассказана четырьмя разными людьми, абсолютно по-разному. Первые три части – повествование от первого лица, исключение составляет только четвертая. Читая роман, мы ясно представляем себе этих людей, так не похожих друг на друга, наблюдаем за их поведением и характерами, видим словно через чистейшую, прозрачную пленку их мысли. Абсолютно не понятная вначале картина становится предельно ясной, сложный пазл-головоломка постепенно складывается, становясь цельной картиной. Первая часть романа, терроризировавшая мой мозг, и рассказанная от лица взрослого мужчины, который по уму и духу остался пятилетним ребенком. Запутанная история, непрерывный поток сумбурных мыслей, скачки во времени, блуждание по всей хронологии событий. Черно-белая картина, похожая на сон. Но даже такая сложная психоделическая картина со временем становится все яснее и ярче, она приобретает краски. Хотя в определенный момент появляется ощущение, что лучше бы эта картина так и осталась размытой. Перед нами разворачивается мрачное, гнетущее, тяжелое повествование. Лично я очень впечатлительна к отдельным книгам и фильмам, особенно когда они насыщены эмоциями. Как будто герой заражает тебя своей судьбой, словно зараженный осколок попадает в тебя и застревает где-то в теле, распространяя свою заразу. В романе мы наблюдаем увядание некогда влиятельного семейства на юге Америки. Временный промежуток составляет примерно 30 лет, в течение которых семья Компсонов терпит финансовый крах и теряет свой статус. Помимо этого, герои произведения, члены  семьи, переживают трагические судьбы. Угнетающая, трагическая, напряженная, горькая и безнадежная история Компсонов.
Роман оставил заметный отпечаток в моей памяти. Я хочу прочитать произведение еще раз, чтобы, возможно, узнать и открыть для себя что-то новое, разглядеть то, что я могла упустить в первый раз. Я должна извиниться за такое клише, но в данном случае не могу молчать про мощную силу слова. Я считаю, что не в любом, даже хорошем, романе обязательно есть эта сила. Но написать текст слогом маленького ребенка, которому с большим трудом дается произнесение слов, написать это настолько натуралистично, настолько реально – Уильям Фолкнер сделал это, как не сделал бы никто другой. В уста младенца он вложил смысл, вложил ярчайшие эмоции, вложил целую историю. Все по-настоящему. Мы верим и знаем, что именно так подумал бы маленький-большой Бенджи.
Экранизация 59 года, которую я пока не смотрела
http://www.kinopoisk.ru/film/25825/
Пожалуй, странно, что я так внимательна к первой части и ничего не говорю про остальные. Но именно такие эмоции и мысли обуревали меня во время прочтения. Я настолько была поражена историей Бенджи, что остальные рассказы стали для меня неким пояснением и комментарием, хотя это ни в коем случае не так, и другие герои с их историями заслуживают не меньшего внимания. Непоследовательное, хаотичное, кашеобразное изложение постепенно приобретает смысл, и вот перед нами цельный роман о семействе Компсонов или, скорее, об их упадке. Это тяжелая во всех смыслах история, но она того стоит. Она заслуживает прочтения, внимательного и вдумчивого, никак не спешного и не на сон грядущий.

Комментариев нет:

Отправить комментарий